The Crusader’s Bride in Portuguese

I have a new team translating The Champions of St. Euphemia into Portuguese for the Brazilian market. Some of my earliest translations at Harlequin Historicals were for Brazil, so it’s always exciting to have a new release in that market. The Portuguese edition of The Crusader’s Bride is now available – you can find the Saga Campeões de Santa Eufêmia under Translations-Português.


The Crusader's Bride, book one of the Champions of St. Euphemia series of medieval romances by Claire Delacroix, Portuguese edition

Gaston lutava por dever e honra — até que Ysmaine o tentou a lutar por seu amor…

Quando, sem aviso, o templário Gaston herda a propriedade de sua família, ele sabe que precisa de uma esposa e herdeiro. Um casamento de conveniência com uma viúva que precisa de ajuda é uma solução prática, e os recém-casados deixam Jerusalém, encarregados de entregar um pacote para os Templários. Longe da vida que conhece há anos, Gaston logo percebe que pouco acontece como planejado, em especial sua misteriosa esposa, cuja presença desperta um fogo inesperado…

Duas vezes viúva, Ysmaine duvidava que algum dia voltaria a se casar, muito menos um casamento de mérito, até que ela se encante com o rude cavaleiro que pretende defendê-la. Ysmaine se casa de novo, não apenas por sua própria escolha, mas com um guerreiro cuja honra ela admira. Ela está determinada a mostrar a Gaston que o casamento tem mais a oferecer a ambos do que um herdeiro, mas primeiro ela deve ganhar a confiança do homem cauteloso com quem casou-se em um impulso…

Nenhum dos dois percebe que o que fora confiado a Gaston é um tesouro dos Templários , muito menos que alguém de seu pequeno grupo pretende reivindicá-lo a qualquer custo. Na companhia de estranhos repletos de segredos, será que Gaston ousará confiar em sua nova esposa? Ysmaine pode convencer Gaston a confidenciar o que sabe? Conseguirão resolver o enigma juntos, antes que o plano do vilão se concretize e tudo esteja perdido?

Gaston lutava por dever e honra — até que Ysmaine o tentou a lutar por seu amor…

Quando, sem aviso, o templário Gaston herda a propriedade de sua família, ele sabe que precisa de uma esposa e herdeiro. Um casamento de conveniência com uma viúva que precisa de ajuda é uma solução prática, e os recém-casados deixam Jerusalém, encarregados de entregar um pacote para os Templários. Longe da vida que conhece há anos, Gaston logo percebe que pouco acontece como planejado, em especial sua misteriosa esposa, cuja presença desperta um fogo inesperado…

Duas vezes viúva, Ysmaine duvidava que algum dia voltaria a se casar, muito menos um casamento de mérito, até que ela se encante com o rude cavaleiro que pretende defendê-la. Ysmaine se casa de novo, não apenas por sua própria escolha, mas com um guerreiro cuja honra ela admira. Ela está determinada a mostrar a Gaston que o casamento tem mais a oferecer a ambos do que um herdeiro, mas primeiro ela deve ganhar a confiança do homem cauteloso com quem casou-se em um impulso…

Nenhum dos dois percebe que o que fora confiado a Gaston é um tesouro dos Templários , muito menos que alguém de seu pequeno grupo pretende reivindicá-lo a qualquer custo. Na companhia de estranhos repletos de segredos, será que Gaston ousará confiar em sua nova esposa? Ysmaine pode convencer Gaston a confidenciar o que sabe? Conseguirão resolver o enigma juntos, antes que o plano do vilão se concretize e tudo esteja perdido?

A Print Book Giveaway!

Cecelia Mecca has put together a fun giveaway on Facebook, featuring five new historical romance series.

Historical Romance Signed Paperback Giveaway May 2021

𝗛𝗢𝗧 𝗛𝗜𝗦𝗧𝗥𝗢𝗠 𝗥𝗘𝗟𝗘𝗔𝗦𝗘 𝗪𝗘𝗘𝗞 𝗚𝗜𝗩𝗘𝗔𝗪𝗔𝗬

⁣⁣⁣⁣Enter to win five series starters paperbacks from historical romance authors all releasing this week. One winner will receive five signed paperbacks, the first book in each participating author’s series.⁣⁣ ⁣⁣

This giveaway is set up in Facebook Messenger – clicking the link below will take you to Cecelia’s FB Messenger. (Yes, you need a FB account.) Once there, click on the link Get Started to begin an automated sequence of messages. Cecelia has made an art of this and it’s pretty neat!

𝗖𝗟𝗜𝗖𝗞 𝗛𝗘𝗥𝗘 𝗧𝗢 𝗘𝗡𝗧𝗘𝗥

𝗣𝗮𝗿𝘁𝗶𝗰𝗶𝗽𝗮𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿𝘀: ⁣Cecelia Mecca, Merry Farmer, Julie Johnstone, Author Claire Delacroix, Lori Ann Bailey ⁣⁣

𝘊𝘰𝘯𝘵𝘦𝘴𝘵 𝘪𝘴 𝘜𝘚 𝘰𝘯𝘭𝘺 𝘢𝘯𝘥 𝘯𝘰𝘵 𝘦𝘯𝘥𝘰𝘳𝘴𝘦𝘥 𝘣𝘺 𝘍𝘢𝘤𝘦𝘣𝘰𝘰𝘬. 𝘌𝘯𝘥𝘴 𝟧/𝟤𝟨.


If you’re not on Facebook and still would like a chance to win a print copy of The Wolf & the Witch, there was a contest for one in my Knights & Rogues newsletter that went out last week. Maybe check your email, if you missed it. 🙂

14th Century Mercenaries

The Wolf & the Witch, book one of the Blood Brothers trilogy of medieval Scottish romances by Claire Delacroix

The hero of The Wolf & the Witch, Maximilian de Vries, is a mercenary and formerly the leader of a free company called La Compagnie Rouge. That free company was formed by his father, Jean le Beau, the bastard son of a baron with a reputation for violence. This is fiction, but based on historical fact. Today, I thought we’d talk a bit about those 14th century free companies of mercenaries.

In theory, medieval kings summoned armies from their vassals, who owed military service—or the service of knights sworn to their service—to the monarch on demand. In reality, this didn’t always work out well. Military training was likely to be inconsistent. Knights might not arrive on time or prepared for battle. Mercenaries, which were warriors paid to take any cause, filled the gap. They were professional fighters who could be hired at a price. In the fourteenth century, mercenaries proliferated in Europe and joined together in free companies: “free” because they weren’t bound to any particular monarch or territory. Philippe Contamine (in Wars in the Middle Ages) defines mercenaries as warriors who are 1/ specialists; 2/ stateless; and 3/ paid.

What’s interesting about these men is that even though they contributed to the course of history, often in significant ways, they are seldom named in chronicles. This doesn’t mean that they all had humble roots—remember that being trained for battle was a privilege of aristocratic society. I suspect there were a lot of bastard sons and younger sons without legacies in these companies. As Jean Froissart notes in his Chronicles (a 14th century account of the Hundred Years’ War), Scottish warriors often journeyed to the continent to seek their fortune as paid mercenaries.

Here’s a wonderful excerpt from Medieval Mercenaries by William Urban, for those of you who like words as much as I do:

“Territorial rules wanted warriors who were young, skilful, ready to obey orders…and numerous. Vassals often failed on all four counts, especially the last one. Therefore, rulers turned to mercenaries. A mercenary soldier is obviously one who fights for pay. Strictly speaking, to say mercenary soldier is a redundancy. Mercenary comes from mercer, meaning to buy and sell. Sold is the German word for money; solde in French. Both have their roots in the word for a silver coin, a solidus, which ultimately goes back to the Latin word for salt, which Romans used for paying salaries (“worth his salt”). Consequently, the word soldier implies an individual who hires out his talents, much like a common workman. We only need the two words together now because the evolution of governmental institutions later transformed irregular hired warriors into a professional class. Warriors who fought because of personal obligations, such as knights, were referred to as one’s men or one’s vassals. Today soldiers are committed to serve a nation no matter whether they are volunteers or in a professional army. A soldier no longer changes employers and rarely goes on strike for higher wages.”

The French word for free companies of mercenaries is routiers, which certainly brings to mind the idea of a raiding company roving over the countryside. When free companies were not employed (or not paid), they pillaged. All the same, their numbers grew during the Hundred Years’ War between England and France—because they were so useful. By the middle of th fourteenth century, several companies were sufficiently large and successful to be known by their names and reputation.

The White Company was composed primarily of English warriors who left France after fighting in the Hundred Years’ War, traveling to Italy in 1361. They were hired by the count of Montferrat to battle the Milanese Great Company employed by the duke of Milan—they won. They wore plate armor, highly polished, which might have contributed to their name (or they might have worn white tabards in battle.) They also had many archers with longbows in their company, an effective weapon mastered by the English. In 1364, the Florentines offered the White Company a ransom to leave Tuscany, the money was accepted. Part of the company moved south toward the Papal States, following Albert Sterz and calling themselves the Company of the Star. The remainder of the White Company followed John Hawkwood and remained in Pisa.

John Hawkwood (1323- 1394) was an English mercenary and longbowman who later led the White Company. He was knighted at some point, married twice, and had five legitimate children as well as many illegitimate ones—two of his illegitimate sons are documented. What is striking is the money he earned as leader of the White Company: he was paid in gold florins, and according to L.W. Mazzeno’s John Hawkwood, “In the 30 years that he served as a captain, Hawkwood’s earnings ranged between 6,000 and 80,000 florins annually (in comparison, a skilled Florentine craftsman at the same time earned 30 florins a year).” He was reputed to have been brutal and cunning, as well as loyal, even though the record challenges that last one. John died in Florence and there is a fresco in the Duomo of him on horseback. You can read more about the specifics of his military career in the Wiki about him.

John Hawkwood was not specifically my inspiration for Jean le Beau, Maximilian’s father (I had already chosen his name by the time I dug deeper into the history of free companies) although his story helped me to add details to Jean’s history and to understand better how free companies functioned. Jean le Beau is much nastier piece of work than I believe John was, and is much more enthusiastic about sexual conquests. When I named Jean le Beau, I was thinking of Philip le Bel (Philip IV, King of France 1285-1314) who was notoriously handsome but so inflexible that he was also called the Iron King.

There were more mercenary captains in Italy—called condottieri—including Giovanni de’ Medici (della Bande Nere), and Cesare Borgia—but these tend to be later, in the fifteenth century. If you watch The Borgias, you can see them in action in that era. If you watch The Tudors, you’ll see how reliant Henry VIII became upon mercenary armies in the fifteenth century. Watching either series, you’ll get to enjoy some wonderful eye candy, too.

One of the things that interests me is how a father’s nature will shape the choices and the characters of his sons, legitimate or illegitimate. All four of the heroes in Blood Brothers struggle with the legacy of Jean le Beau, partly based on how well they knew him and how close they were to their mothers. They all despise their father, but that manifests differently for each one—and they all find it particularly troubling to notice any resemblance between themselves and Jean le Beau. That struggle is something we’ll see more of in the rest of the series.

The Crusader’s Handfast in Spanish

Today, the final book in my Champions of St. Euphemia series is available in Spanish! El compromiso del caballero de las Cruzadas is Duncan and Radegunde’s story, and it’s available in both ebook and trade paperback editions.


The Crusader's Handfast, book five of the Champions of St. Euphemia series of medieval romances by Claire Delacroix, in its Spanish edition

Duncan amó y perdió, hasta que Radegunde lo convenció de que volviera a entregar su corazón.

Después de la pérdida de su esposa, Duncan se ganaba su camino como guerrero a sueldo, seguro de que nunca volvería a tener un hogar propio.  Merry Radegunde lo convence de disfrutar la vida que tiene y Duncan se encuentra inesperadamente enamorado, aunque sabe que la diferencia de edades significa que cualquier matrimonio estaría condenado…

Radegunde nunca se ha preocupado por las reglas de los demás y no ve ninguna razón para negar el amor verdadero.  Ella promete ganarse el corazón reacio de Duncan y convencer al honorable guerrero  no solo de amar de nuevo, sino de esperar algo más que la mera supervivencia, y Duncan es seducido.  Él toma su mano entre las suyas, prometiendo un matrimonio durante un año y un día, con la esperanza de poder construirles un futuro en ese momento…

Pero la posesión del tesoro Templario pone en peligro a aquellos a quienes sirven y aman, lo que obliga a Radegunde y a Duncan a elegir entre sus propios deseos y el bien común.  El propio legado de Duncan es la clave, pero ¿puede él reclamar su derecho de nacimiento sin sacrificar su sueño de un futuro con Radegunde?

¡Próximamente! Se publicará en Mayo
Los pedidos adelantados están disponibles en algunas plataformas.


The Crusader's Handfast, book 5 of the Champions of St. Euphemia series of medieval romances by Claire Delacroix, Spanish edition

The Wolf & the Witch in Audio

The Wolf & the Witch audiobook is in production as we speak. It’s being narrated by the fabulous Tim Campbell and I’m hoping it will be available in early June. (It’s hard to predict how long it will take Audible to process the files.) In the meantime, you can listen to a sample on Soundcloud, right here:

I think Tim’s doing a fantastic job – I’m falling for Maximilian all over again! There’s a new item on the Audio menu called Blood Brothers in Audio where the buy links will be posted (although I’ll also do a blog post.)

Doesn’t the sample sound great?